Abyssinian Orthodox UniversityOpen Knowledge
← Main
Open Library

Primary Texts & Readings

A curated, annotated gateway to the openly available primary sources of the Ethiopian Orthodox tradition — the Glory of Kings, the Book of Enoch, the lives of the saints — with our own open study materials alongside them.

Open Before “Open”

For more than a millennium and a half, the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church preserved its learning the way the world now calls open: texts copied by hand, freely given from monastery to monastery, held in trust for the whole community of the faithful. The scribe’s labour was an act of devotion, not of property.

This library continues that vocation in a digital age. It gathers primary texts of the Ethiopian tradition that are already in the public domain, alongside reference works and our own openly licensed study materials — each one annotated so a newcomer can find their footing. We link to trusted repositories; we do not gate what was always meant to be shared.

Abyssinian Orthodox University
Primary Texts of the Ethiopian Canon

Kebra Nagast — The Glory of Kings

ክብረ ነገሥት

Translated by E. A. Wallis Budge, 1922.

Ethiopia’s national epic: the Queen of Sheba, King Solomon, their son Menelik I, and the coming of the Ark of the Covenant (the Tabot) to Aksum. Foundational to Ethiopian Orthodox identity and the Solomonic dynasty.

Public Domain
Read it →

The Book of Enoch (1 Enoch)

መጽሐፈ ᘔኖክ

Translated from the Ge’ez by R. H. Charles, 1917.

Quoted in the New Testament Epistle of Jude and preserved complete only in Ge’ez, 1 Enoch is canonical in the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church. Its visions of the Watchers, the heavens, and the final judgment shaped early Jewish and Christian thought.

Public Domain
Read it →

The Book of Jubilees

መጽሐፈ ኩፋሴ

Translated from the Ethiopic by R. H. Charles, 1917.

Known in Ge’ez as the Book of Division, Jubilees retells Genesis and Exodus through a calendar of jubilee cycles. Suppressed elsewhere, it survives complete only within the Ethiopian canon.

Public Domain
Read it →
Language & Reference

Dillmann’s Ethiopic Grammar

August Dillmann, 2nd edition, English translation 1907.

The foundational scholarly grammar of Classical Ethiopic (Ge’ez) and still a standard reference for the language of the liturgy and the canon.

Public Domain
Find it at the Internet Archive →

Reading Ge’ez — AOU Open Courseware

ግዕዝ

Abyssinian Orthodox University, 2026.

Our own three-lesson introduction to reading the fidel and praying the Lord’s Prayer in Classical Ge’ez — available in English, Spanish, and French.

CC BY 4.0
Begin the course →
Liturgy, Saints & Church Order

The Ethiopian Synaxarium

ስንክሳር

Translated by E. A. Wallis Budge as The Book of the Saints of the Ethiopian Church, 1928.

The daily commemorations of the saints across the church year — the great calendar of memory that orders Ethiopian Orthodox devotion.

Public Domain
Find it at the Internet Archive →

The Ethiopic Didascalia

ዲድስቅልያ

Translated by J. M. Harden, 1920.

An early church order on worship, ministry, and discipline, preserved in the Ethiopian tradition — a window into how the early Church governed its common life.

Public Domain
Find it at the Internet Archive →
About access & rights. The primary texts above link to external repositories (chiefly the Internet Sacred Text Archive and the Internet Archive) where these works are hosted in the public domain. Translations published before 1929 are in the public domain in the United States; please verify the status in your own country. Abyssinian Orthodox University does not claim ownership of these works — only of its own annotations and curation, which are offered under CC BY 4.0.
CC BY 4.0

Our curation is openly licensed. The descriptions, annotations, and study notes on this page are © Abyssinian Orthodox University and released under Creative Commons Attribution 4.0 — free to reuse, adapt, and share with attribution.